Dienstag, 22. November 2011

TYPISCH COSTA RICA TEIL 1 - Das etwas andere Spanisch Mittelamerikas

Teil 1
Spanisch ist zwar die Amtssprache in Costa Rica, dennoch klingt es für manch einen Neuling in diesem lebensfreudigen Land so gar nicht wirklich nach Spanisch. Viele spanische Ausdrücke in Costa Rica sind nämlich genauso „Pura Vida“ wie sein Lebensstil! Die Costaricaner, die sich stolz „Ticos“ nennen, haben ihren ganz eigenen Wortschatz!

Vielleicht fliegst du nach Costa Rica und freust dich nun endlich die Gelegenheit zu haben, dein in der Schule gelernte Spanisch anzuwenden? Pustekuchen! Mit großer Wahrscheinlichkeit stehen einem zunächst sprachliche Hindernisse im Weg. Möglicherweise stößt man sogar in leichter Verzweiflung an seine Grenzen und stellt seine Spanischkenntnisse völlig in Frage. Dann fühlt man sich ungefähr so wie ein Tico, der nach seinem Deutschkurs in die bayrische oder schwäbische Region reist und mit Menschen ins Gespräch kommt, die einen urigsten Dialekt sprechen!

Wer mit der spanischen Sprache ein wenig vertraut ist und vielleicht schon das ein oder andere Land in Lateinamerika bereist hat, wird bereits nach wenigen Tagen in Costa Rica feststellen können, dass in diesem Ländchen - gerade mal so groß wie Niedersachsen - irgendetwas anders ist. Die in Costa Rica lebenden Ausländer sind mit dem typischen Vokabular der Ticos bereits vertraut. Im Gegensatz zu anderen spanischen Wörtern nimmt sie der Spanischlernende auch relativ schnell auf. Er hört sie auch ständig!

Hier sind die populärsten Wörter und Ausdrücke, die ausschließlich in Costa Rica Verwendung finden. Costa Rica Reisende haben bestimmt das ein oder andere Wort schon einmal gehört und die in Costa Rica lebenden Ausländer sowieso!
MAE…Häufig das erste und letzte Wort im Gespräch! (Aussprache: „Mai“ wie der Monat)

Typisch Tico Spanisch in Costa Rica

Eigentlich müsste ich mit dem Leitspruch der Ticos beginnen - "Pura Vida" – das Lebensmotto der Costaricaner, wortwörtlich auf Deutsch übersetzt "Pures Leben". Das kleine Wörtchen "mae" ist jedoch in meinen Ohren der meist gebrauchte Ausdruck am Tag.

„Mae“ kommt so gut wie in jedem Dialog zwischen Einheimischen mindestens 20-mal vor (mehr unter den Jungs und Männern als Mädchen und Frauen). Zumindest scheint es dem Nicht-Spanisch-Muttersprachler so. Die drei Buchstaben ziehen sich wie ein roter Faden durch die Konversationen der Ticos, sei es nur ein kurzer Small-Talk oder eine Begrüßung auf der Straße.

Für ungeübte Ohren, gerade zu Beginn eines Costa Rica Aufenthalts, ist dieses Wörtchen oftmals das einzigste, welches der Neuankömmling versteht. Die Satzstruktur sieht dann ungefähr so aus: Mae sabes que? Mae….hoy…mae….mae…vamos mae! “Mae“ bildet sozusagen den Gesprächsrahmen und legt sich wie eine Schablone über Männergespräche. Es wird am häufigsten als Anrede gebraucht. Somit verraten sich die Ticos meistens schon nach dem ersten gesprochenen Wort, dass sie Ticos sind. Im amerikanischen Englisch ist dies mit dem Begriff „Dude“ zu vergleichen. In der deutschen Umgangssprache unter den Jugendlichen könnte man die saloppe Ausdrucksform „Alter“ in Erwägung ziehen...

***FORTSETZUNG FOLGT***
Pin It Now!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen